38 Io vi ho mandati a mietere ciò che voi non avete lavorato; altri hanno lavorato e voi siete subentrati nel loro lavoro.
38 I sent you to reap what you did not work for; others have labored and you have entered into their labor."
Esse giunsero a Betlemme quando si cominciava a mietere l’orzo.
And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.
L'epidemia continua a mietere vittime,... Tra la popolazione del nostro paese.
The epidemic continues to claim victims... amongst the population of our country.
La guerra tra il PKK, il partito curdo dei lavoratori e il governo turco, continua a mietere vittime da ambo le parti.
The guerrilla war being waged by the Kurdish Workers' Party PKK is claiming more and more victims on both sides.
il suo braccio è rotto. non riesce a mietere.
His arm's bust. Can't pitch hay.
Mi aiutarono a mietere il grano.
They helped me harvest my corn.
Ed e' esattamente qui che Dark Stanley viene a mietere le teste... -...per la sua zuppa di dolore.
This is the very spot where Dark Stanley comes to harvest heads for his soup of sorrow.
Occupati degli affari, principessa, e vai a mietere la sua anima.
Take care of business, princess, and go reap his soul.
Nelle elezione suppletive a Stentonford, l'orso animato Waldo continua a mietere...
In the Stentonford by-election, Waldo the cartoon bear continues...
Esse giunsero a Bethlehem quando si cominciava a mietere l’orzo.
So they two went until they came to Bethlehem.
Furono messi a morte nei primi giorni della mietitura, quando si cominciava a mietere l'orzo.
They were put to death during the first days of the harvest. It happened just when people were beginning to harvest the barley.
Questa epidemia di colera, che abbiamo inventato per il nostro interesse, ha iniziato davvero a mietere delle vittime.
This cholera epidemic that you and I invented for our own convenience has actually begun to claim lives.
Sale la pressione sul governo per condannare queste creature violente che continuano a mietere vittime innocenti.
Pressure is mounting on the government to crack down on these violent creatures who continue to prey on innocent humans.
Abbiamo imparato ad usare un fucile prima ancora di imparare a mietere.
We learned how to fire a rifle before we learned to thresh.
Si sarà sconvolta quando avete iniziato a mietere vittime.
She must have been upset when you started dropping bodies.
Venerdì, Colt torna a mietere vittime con un nuovo episodio di "Colt Luger".
This Friday, Colt gets it on with death on an all new Colt Luger.
Esse arrivarono a Betlemme quando si cominciava a mietere l'orzo.
They came to Bethlehem at the beginning of the barley harvest.
Tutti e sette perirono assieme; furon messi a morte nei primi giorni della messe, quando si principiava a mietere l’orzo.
And these seven fell together in the first days of the harvest, when the barley is beginning to be reaped.
DA COSA NASCE LA DOMANDA: Le guerre continuano a mietere un numero incalcolabile di vittime.
WHY THE QUESTION ARISES: War continues to claim untold numbers of human lives.
38 Io vi ho mandati a mietere là dove voi non avete lavorato; altri hanno faticato, e voi siete subentrati nella loro fatica.
38 I have sent you to reap that in which you did not labour: others have laboured, and you have entered into their labours.
Meglio che lo trovi prima che comincino a mietere il campo.
Better find him before they start plowing'.
Ogni bambino che sta bene, ogni madre che e' disposta a lasciare i suoi figli malati con Queenie, andra' a mietere nei campi.
Every child who is well, every mother who is willing to leave her ailing children with Queenie, will leaze in the fields.
Questo farmaco continua a mietere vittime.
This drug just keeps on giving.
E'... un regalo, che continua a mietere vittime.
It's the gift that keeps on killing.
Tutti e sette perirono assieme; furon messi a morte nei primi giorni della mèsse, quando si principiava a mietere l’orzo.
And they fell all seven together, and were put to death in the first days of the harvest, in the beginning of barley harvest.
L’attuale diffusione di oppioidi continua a mietere vittime e a devastare famiglie in tutto il mondo.
The ongoing global opioid epidemic continues to wreak havoc with victims, and their families across the world.
38 Io vi ho mandato a mietere ciò per cui non avete faticato; altri hanno faticato e voi siete entrati nella loro fatica.
38 I have sent you to reap that on which ye have not laboured; others have laboured, and ye have entered into their labours.
Opel Insignia: L’ammiraglia Opel continua a mietere successi
Opel Insignia: Opel Flagship Continues its Success Story
Perché chiamarmi Naomi, quando il Signore ha testimoniato contro di me e quando si cominciava a mietere l’orzo.
Why call me Naomi, when the Lord has testified against me and the Almighty has brought calamity upon me?”
Sappiamo come curare la malaria dal 1600, allora perché la malattia continua a mietere centinaia di migliaia di vittime ogni anno?
We’ve known how to cure malaria since the 1600s, so why does the disease still kill hundreds of thousands every year?
Io vi ho mandati a mietere ciò che voi non avete lavorato; altri hanno lavorato e voi siete subentrati nel loro lavoro”.
I sent you to reap that for which you did not labor. Others have labored, and you have entered into their labor.”
Questo è in assoluto il momento migliore per chi vuole incrementare le proprie fiches per cominciare a mietere vittime.
This is the absolute optimum time for anybody looking to build their chip stack to go out hunting for victims.
Tutti e sette perirono insieme. Furono messi a morte nei primi giorni della mietitura, quando si cominciava a mietere l'orzo.
So they fell, all seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first days, at the beginning of barley harvest.
In Iraq sulla tragica violenza, che senza pietà continua a mietere vittime, prevalga finalmente la pace.
In Iraq, may peace finally prevail over the tragic violence that continues mercilessly to claim victims.
Io vi ho mandati a mietere ciò per cui non avete faticato; altri hanno faticato e voi siete subentrati nella loro fatica.
38 I sent you to reap that for which you did not labor; others have labored, and you have entered into their labor."
Negli anni successivi NORD Ungheria ha continuato a mietere successi, rendendo necessario l'ampliamento della sede a nord della capitale ungherese nel 2012.
In the following years, NORD Hungary continued its success, so that the location in the north of Hungary's capital had to be expanded in 2012.
Io vi ho mandati a mietere ciò che voi non avete lavorato; altri hanno lavorato e voi siete subentrati nel loro lavoro".
4:38I sent you to reap something for which you have not labored. Others have labored and you are participating in their labor.”
Io vi ho mandati a mietere ciò che voi non avete lavorato; altri hanno lavorato e voi siete subentrati nel loro lavoro.
I sent you to reap where you didn't work or suffer; others have worked and you are now sharing in their labors."
Così Noemi tornò con Rut, la Moabita, sua nuora, venuta dalle campagne di Moab. Esse arrivarono a Betlemme quando si cominciava a mietere l'orzo
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.
li farà capi di migliaia e capi di cinquantine; li costringerà ad arare i suoi campi, a mietere le sue messi, ad apprestargli armi per le sue battaglie e attrezzature per i suoi carri
And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.
Li consegnò ai Gabaoniti, che li impiccarono sul monte, davanti al Signore. Tutti e sette perirono insieme. Furono messi a morte nei primi giorni della mietitura, quando si cominciava a mietere l'orzo
And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell all seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first days, in the beginning of barley harvest.
Io vi ho mandati a mietere ciò che voi non avete lavorato; altri hanno lavorato e voi siete subentrati nel loro lavoro
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
1.4085779190063s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?